«
Previous Thread
|
Next Thread
»
|
        |
Team Lead vjumamel |
R-SHIEF R&D PROJECT DOCUMENTATION PAGE |
Navigation: |
#1 | |
Administrator
18-05-11 |
Semantic Web Analysis of Big Data in Arabic, French, and English
Project Information Maintenance status: Early Development
Development Status: Under Active Development
Project Versions: 2.0
Project in development since: February 2011
Site URL: https://www.r-shief.org
Description USC’s Annenberg Innovation Lab has hired R-Shief Project Lead Laila Shereen Sakr as a research assistant to work with IBM’s LanguageWare tools in order to extend their semantic content analysis into Arabic and French.
This project led by USC's Annenberg Innovation Lab is producing a set of Semantic Analyses on the 2011 Arab Spring by creating a data model that will provide lexical analyses for Arabic-only sites, English-only sites, and Arabic-English sites based on language specific set of rules and dictionaries that are applied. This will enable the Annenberg Innovation Lab and R-Shief to perform significant semantic content analysis on Arabic language on the web.
Using R-Shief’s Twitter hashtag archive, Sakr has determined that the majority of tweets are in Arabic. Without being able to pre-process Arabic language content in its native language, sentiment and semantic analyses cannot be properly performed. Rather, users will only be able to provide the usual content analyses on not-so-usual material. Our collaborative sentiment and semantic analyses will be a great contribution to the scholars, artists and journalists using R-Shief's Twitter data. The end result will be a series of visualizations and extensive semantic analysis of the rapidly unfolding current events in the Middle East. |
432 views
|
#2 | |
Guest
17-07-11 |
Re: Semantic Web Analysis of Big Data in Arabic, French, and English
I've been researching arabic sentiment analysis for short sentences for a while now, there are several libraries that can handle english to a certain extent however so far the only software capable of analyzing Arabic messages is owned by IBM as a part of their online reputation analysis tool, and they aren't even selling it just yet as it is still in the development phase.
I've been trying to find a work around using google translate however the quality of the translated takes rarely manages to carry over the emotion contained in the original message. anyway i'm interested and i'd like you to check what i've been working on so far, using stock enterprise monitoring tool to monitor the frequency of usage of certain hashtags on twitter and plotting the results. Login to Cacti password/user: guest |
432 views
|
#3 | ||
Administrator
18-07-11 |
Re: Semantic Web Analysis of Big Data in Arabic, French, and English Quote:
|
|
432 views
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|